Yum cha

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

Yum cha
Yumcha Dining.jpg
Yum cha hour in Hong Kong
Traditional Chinese 飲茶
Simplified Chinese 饮茶
Literal meaning drink tea
A woman serving dim sum from a cart in a Cantonese restaurant in Hong Kong
Lung Mun, an old-styled restaurant in Wan Chai, Hong Kong, has since then been closed and demolished.

Yum cha (simplified Chinese: 饮茶; traditional Chinese: 飲茶), also known as going for dim sum, is a southern (mainly Hong Kong, Canton/Guangzhou) Chinese style brunch tea, which involves drinking Chinese tea and eating dim sum. As Cantonese people tend to avoid fried foods early in the day, steamed dishes dominate most dim sum menus. There are also snack-sized portions of pan-fried, deep-fried, and steamed food served in bamboo steamers, which are designed to be eaten communally and washed down with tea.[1]

In general, People go to Yum cha with families, co-workers, and groups of people, so it is also a common choice for people to get-together and catch up. There are various ways in which the food can be served. In the early 60s, dim sum was sold by the restaurant people who are called simplified Chinese: 伙计; traditional Chinese: 夥計, literally means staff. However it's not commonly used by customers nowadays, most of the time would be calling 靚仔(Handsome guy in English) or 靚女/靚姐(Pretty girl or pretty lady) instead of the direct names.

They walked around with a basket loading dim sum in it. Later, dim sum that have been prepared in advance in the kitchen would be served in a trolley with heating function. This manner allows customers receive hot, fresh items quickly. However, this traditional way has been changed to à la carte ordering in some restaurants.

Terminology

Yum cha in Cantonese Chinese literally means "drink tea". In the US and UK, the phrase dim sum is often used in place of yum cha; in Cantonese, dim sum (點心) refers to the wide range of small dishes, whereas yum cha, or "drinking tea", refers to the entire meal. Cantonese-speaking communities in Canada and Australia, however, still tend to use the phrase "yum cha".

Dim sum means ‘touch your heart’ and with as many as 150 items on a restaurant menu, and 2,000 in the entire range, it is a challenge to not find something you love.[2]

Prevalence

The Cantonese Chinese term yam cha or yum cha primarily refers to the tradition of morning tea in Cantonese cuisine exemplified by the traditional tea houses of Guangzhou (Canton). Due to the prevalence of Cantonese cuisine outside China, the Cantonese yum cha tradition can be found in many parts of the world. By analogy, yum cha is also used to refer to morning or afternoon teas in other Chinese cultural traditions, even though such meals have different native names.

Dim sum

Similarly to a Western morning or afternoon tea, despite the name, yum cha is focused as much on the food items served with the tea as the tea itself. These food items are collectively known as "dim sum", a varied range of small dishes which may constitute or replace breakfast, brunch or afternoon tea. Dishes are usually steamed or fried and may be savoury or sweet.

They include steamed buns such as char siu baau, assorted dumplings, siu mai, and rice noodle rolls, which contain a range of ingredients, including beef, chicken, pork, prawns and vegetarian options. Typical desserts include egg tarts, sai mai lo (tapioca pudding) and mango pudding. Many yum cha restaurants also offer plates of steamed green vegetables, roasted meats, congee porridge, and soups.

Dim sum can be cooked by steaming and frying, among other methods. The dim sums are usually small and normally served as three or four pieces in one dish. It is customary to share dishes among all diners on the same table. Because of the small portions people can try a wide variety of food.

Traditionally, the cost of the meal was calculated based on the number and size of dishes left on the patron's table at the end. In modern yum cha restaurants, dim sum servers sometimes mark orders by stamping a card on the table. Servers in some restaurants even use different stamps so that sales statistics for each server can be recorded.

Eating utensils

File:Yumcha eating utensils.jpg
A place setting of eating utensils for yum cha.

Methods of tea-tasting have undergone considerable changes since the Tang Dynasty and the use of covered teabowls is one development of note. The simple yet practical design of covered teabowls makes them an excellent utensil for tea-tasting. The fine painting on these bowls also enhances their aesthetic value. Nowadays a small teacup is used instead in most dim sum restaurants.

Chopsticks, a pair of small even-length tapered sticks, are the traditional eating utensils used for yum cha. Chopsticks are commonly made of plastic in the Chinese restaurants. Held between the thumb and fingers of the working hand they are used as tongs to pick up portions of food or to sweep rice and small particles of food into the mouth from the bowl. Dim sum dishes are served in small portions and therefore convenient for eating with chopsticks. Many rules of etiquette govern the proper use of the chopsticks.

Toothpicks are frequently used between courses, as it is believed that the aftertaste of one course should not be allowed to ruin one's enjoyment of the next course. Toothpicks are ideal and socially acceptable for picking up those meal items which often defy the best chopstick approach, such as slippery button mushrooms and jellyfish slices served with sesame oil.

Customs and etiquette

A tea-drinker tapping the table with her fingers to show gratitude to the member of the party who has filled her cup.
Teapot lids should be left open or ajar to signal for refills.

It is customary to pour tea for others before filling one's own tea cup. It is most gracious to be the first to pour tea.

When tea drinkers tap the table with two (occasionally one) fingers of the same hand, an action known as 'finger kowtow', it means thanks. According to a just-so story, this gesture recreates a tale of imperial obeisance and can be traced to the Qianlong Emperor of the Qing dynasty, who used to travel incognito. While visiting the Jiangnan region, he once went into a teahouse with his companions.

In order to maintain his anonymity, he took his turn at pouring tea. His stunned companions wanted to kowtow for the great honour but to do so would have revealed the identity of the emperor. Finally, one of them tapped three fingers on the table (one finger representing their bowed head and the other two representing their prostrate arms) and the clever emperor understood what it meant. From then on, this has been the practice.

It is rude that the tea cup is full of tea, so while pouring tea, it's better to be about 80% full. In Chinese, there is a slang call "茶满欺客,酒满敬人",[3] literally means, it is fraud for guest if the tea cup is full, but it is a respectation when is alcohol.

Tradition

In tradition, Yum Cha is only for morning, which is also call morning tea (早茶). But for the affection from Hong Kong by British, restaurant also provides the afternoon tea while offering limited dim sum but with music.

The morning tea also calling Yum Chow Cha (饮早茶), literally means drinking morning tea. The history of Yum Cha can be traced back to the period of Xianfeng Emperor (Which means it's just about the same time with afternoon tea). It was first to name as Yi li guan (一厘馆, literally means 1 cent house). The one cent house offered a place for people to have a small break to have some free-talk called Tea Talk (茶话). The tea talk grew rapidly to become a restaurant-like house or a new type restaurant. People call it as tea house and the action of going to teahouse as yum cha.

Since the afternoon tea is imported from Hong Kong, the evening tea is invented too. Combing with morning tea, afternoon tea, lunch and dinner, it is called "triple tea and two meal" (三茶两饭).[4][5]

See also

References

  1. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  2. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  3. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  4. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  5. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  • [1] [2]Source: http://www.discoverhongkong.com/eng/dine-drink/what-to-eat/must-eat/dim-sum.jsp#ixzz3nmu1P1Wm
  • Everything You Want to Know about Chinese Cooking by Pearl Kong Chen, Tien Chi Chen, and Rose Tseng. Woodbury, New York: Barron's, 1983.
  • How to Cook and Eat in Chinese by Buwei Yang Chao. New York: The John Day Company, 1945.
  • Dim Sum: The Delicious Secrets of Home-Cooked Chinese Tea Lunch by Rhoda Yee. San Francisco: Taylor & Ng, 1977.
  • Classic Deem Sum by Henry Chan, Yukiko, and Bob Haydock. New York: Holt, Rinehart, and Winston, 1985.
  • Chinese Dessert, Dim Sum and Snack Cookbook edited by Wonona Chong. New York: Sterling, 1986.
  • Tiny Delights: Companion to the TV series by Elizabeth Chong. Melbourne: Forte Communications, 2002.